Búsqueda personalizada

Press the button below to view this page in your own language

banderitas traducción
* Miembro de la Asociación Israelí de Escritores en Lengua Castellana (AIELC).

* Miembro de Escritores Club (Agrupación de Escritores Independientes de Habla Hispana).

* Asesor de la Academia Filosófica Hebrea "Sinaí".

Mención de honor en el OCTAVO CERTAMEN NACIONAL Y TERCERO INTERNACIONAL DE CUENTO Y POESÍA JUNINPAIS2009 (Argentina), obtenida con el cuento "Viaje fantástico al bosque encantado".


Mención de Honor "Voz Hispana" otorgada por Ediciones Independientes MAR EN PROA (México), en calidad de finalista del Concurso de Cuento Breve, con "Dimensiones amorosas" y coautor de la Antología correspondiente.

Distinción recibida de C.I.C.L.A., Centro Israelí para las Comunidades Iberoamericanas, en la Universidad Hebrea de Jerusalém.

Ganador del Concurso Internacional de Relato Latin Heritage Foundation, con el relato titulado: "Godo".

Dirección de correo electrónico personal del autor:

rudyspillman@gmail.com


Especial diseño del presente blog para teléfonos celulares

octubre 11, 2011

"Traducir" Facebook

Facebook lanza API para traducción de páginas en beneficio de los usuarios 

Aunque el caudal del río se ha calmado un poco en el tema de la rivalidad entre redes sociales, Facebook viene trabajando duro aún por innovar en servicios diversos para hacer la vida más fácil a sus usuarios, aunque hace poco fue tanto el agobio con sus novedades que a todos nos terminaron saturando con dicho tema. 

Ahora la novedad llega de la mano con una decisión más inteligente, ya que Zuckerberg y compañía están por lanzar un API trabajado con Bing para realizar la traducción de páginas en diversos idiomas. En ésta ocasión no son los usuarios los que podrán escoger cuales páginas traducir, sino que los "community managers" de las páginas de FB que deseen el servicio son los que van a tener que hacer la instalación de la aplicación para que los navegantes y usuarios puedan acceder a dicha opción. 

La ubicación de la pestaña estará al lado del clásico "me gusta" y "comentar", su insignia será "traducir". Así que ya están advertidos para que no les coja la innovación por sorpresa. 

Fuente: islaBit

Related Posts with Thumbnails